医疗类翻译

detail_lekar

我们提供心内科、外科、儿科、药学、口腔医学、肿瘤学、生物技术以及其他许多领域的专门翻译。 这些译文一般集中于客户推广到捷克市场上的各种器械(例如外科、骨科等),以及具有各种功能的设备的软件及操作手册,例如诊断化验和显示系统(X-射线、超声诊断系统、磁共振成像设备、计算机断层扫描 – CT、核医学或正电子断层扫描 – PET)、病人监护设备、呼吸支持系统、去纤颤器、实验室分析仪器,等等。

另一个重要领域是临床研究和产品宣传页的翻译,这些内容都符合欧洲药品管理局 (EMA) 的要求。 我们还翻译旨在面向病人的文本和设备,这时候就必须将专业性与可理解性相结合,例如问卷和电子记事簿。

所有医疗类翻译均由内外部译者完成,他们都是来自相关领域的医生和专家。 同时我们还与外部顾问结成合作伙伴关系,他们可以随时提供必要的更广泛咨询。 这种团队合作形式可以保证目标文本的高质量和技术准确性。

医疗类翻译

我们提供心内科、外科、儿科、药学、口腔医学、肿瘤学、生物技术以及其他许多领域的专门翻译。

网页本地化

无国界的全球产品销售应该有一个现代的互联网策略支持。 我们提供完善的多语言解决方案,确保您的网页实现全球化。

软件本地化

软件本地化是我们擅长的主要领域之一。 我们提供广泛的服务,帮助客户成功地在中欧市场上分销其产品。 软件本地化是一项复合服务,不仅仅是翻译 – 在翻译过程中还需要使软件适合当地惯例。

技术翻译

来自各种领域的技术文本构成我们项目的另一主要部分。 我们主要从事汽车、建筑和重型机械方面的手册和维修手册方面的翻译。