关于我们

Ando Translations 是一家翻译机构,擅长技术和医疗类文本的翻译以及软件和附带材料的本地化。我们提供全面的语言解决方案,交付最终文稿质量的文本,包括做好印刷准备。

我们从事本地化这个具有挑战性的领域已经有超过 15 年的历史。我们最初的业务绝大部分为软件本地化,后来我们对业务进行了扩展,现在包括医疗器械、临床研究、技术文档以及法律、财经和市场类文本,面向整个中欧市场。

我们的首要目标是满足让客户满意的所有要求。在 Ando Translations,我们特别重视所交付译文的最优质量、速度、灵活的方式和客户满意度。这些特性已逐渐帮助我们在本地化市场上同国内国际注重翻译质量的公司建立了良好的业务关系。现在我们要把我们长期积累的经验与专业的方法推荐给您。

目前,我们的绝大多数业务来自国外本地化公司的订单。我们进行本地化的对象包括办公应用程序、网页和服务(例如 Microsoft Exchange server、Windows Live)、手机和通讯设备软件及其使用手册(例如三星、Gigaset、摩托罗拉等)。我们也为赛门铁克、爱立信、戴尔、佳能、苹果和惠普处理项目。我们也翻译来自医药、生物技术和制药领域的文档,例如服务于飞利浦医疗 (Philips Medical)、BSC、奥林巴斯 (Olympus) 等公司。同时,来自汽车领域(福特、宾利、保时捷)、生产自动化以及其他领域的翻译也占据我们业务的重要部分(详细信息请参阅 值得关注的项目和客户一节)。

我们总是使所有订单的处理适合客户的要求。然而,如果您在翻译方面的经验有限或者没有经验,我们将竭诚为您提供咨询。

我们的网页将解释为什么选择 Ando Translations 作为您的长期业务合作伙伴。

医疗类翻译

我们提供心内科、外科、儿科、药学、口腔医学、肿瘤学、生物技术以及其他许多领域的专门翻译。

网页本地化

无国界的全球产品销售应该有一个现代的互联网策略支持。 我们提供完善的多语言解决方案,确保您的网页实现全球化。

软件本地化

软件本地化是我们擅长的主要领域之一。 我们提供广泛的服务,帮助客户成功地在中欧市场上分销其产品。 软件本地化是一项复合服务,不仅仅是翻译 – 在翻译过程中还需要使软件适合当地惯例。

技术翻译

来自各种领域的技术文本构成我们项目的另一主要部分。 我们主要从事汽车、建筑和重型机械方面的手册和维修手册方面的翻译。