术语管理
术语管理是针对长期客户的翻译项目的重要组成部分,一致的术语可确保产品在全球市场上的正确流通。 因此客户都希望确保其译文中使用的术语是正确的而且翻译后的文本不会与其术语有显著不同。 解决这类翻译问题的方法之一是由彼此间可以密切合作的一小组译者进行翻译。 然而,这对于大型、长期项目很难实现。 因此,理想的解决方案是从一开始就定义术语(通过建立词汇表和术语库),以便不会出现不同的译法。 由客户或者我们同客户进行沟通协调的专家选出要在术语库中使用的术语,然后我们翻译出这些术语并发送给客户进行审批。 然后,对于给定客户的每个翻译项目都彻底遵守这些词汇表形式(或者术语库,例如用于 Trados 的 Multiterm)的已批准术语。 这个流程可确保在我们的译文中只使用客户批准的术语,而且帮助我们满足客户的要求。