Software

Translations and localizations are processed via CAT (Computer Aided Translation) tools, which allow access to translation memories and terminology databases. Machine translations are provided only exceptionally at the explicit request of the customer. The main translation tools used by our translators and reviewers include:

  • SDL Trados (including Trados Studio 2009)
  • SDLX
  • Idiom
  • Passolo
  • MemoQ
  • WordFast
  • and customer applications such as Translation Workspace by Lionbridge

Medical translations

We provide specialist translations from the fields of cardiology, surgery, pediatrics, pharmaceutics, stomatology, oncology, biotechnology and many others.

Web page localization

A modern internet strategy should support the global sale of products without borders.

Software localization

Software localization is one of our primary areas of specialization. We offer a wide range of services that help our clients successfully distribute their products on the central European market.

Technical translations

Technical texts from various fields form another significant share of our projects.